約 1,634,336 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2.html
目錄 首頁 wiki管理討論 翻譯討論 求翻譯用頁面 其他 Q&A 討論區(したらば) 中文歌詞庫 VOCALOID一覽 歌名五十音順 あ/か/さ/た/な は/ま/や/ら/わ 英數 作者五十音順(手動更新所以速度較慢) あ~な行/は~わ行/英數 歌曲以外的翻譯 歌詞格式 tw連結 今日來訪: - 總計來訪: - 検索 連結 VOCALOID系列版 初音ミク Wiki NNI 中文歌詞wiki 相關連結集 更新履歴 取得中です。 更多履歴 ここを編集
https://w.atwiki.jp/ongeki-lyrics/pages/11.html
発売日 2018年12月19日 価格 ¥2,000+税 品番 ZMCZ-12612 【公式サイト】ONGEKI Vocal Collection 02 【ONGEKI Vocal Collection 01】前のページ 【ONGEKI Vocal Collection 03】次のページ 1.本能的 Survivor 作詞・作編曲:kz 歌:作詞:稲葉エミ 作編曲:eba 歌:⊿TRiEDGE[高瀬梨緒(CV 久保ユリカ)、結城莉玖(CV 朝日奈丸佳)、藍原椿(CV 橋本ちなみ)] 歌詞1 歌詞2 歌詞3 2.Here We Go 作詞・作編曲 TeddyLoid 歌 高瀬梨緒(CV 久保ユリカ) 歌詞1 歌詞2 歌詞3 3.P!P!P!P!がおー!! 作詞 hotaru 作曲 Tom-H@ck 編曲 KanadeYUK 歌 結城莉玖(CV 朝日奈丸佳) 歌詞1 歌詞2 4.タテマエと本心の大乱闘 作詞・作編曲 鯨井国家 歌 藍原 椿(CV 橋本ちなみ) 歌詞1 歌詞2 歌詞3 5.本能的 Survivor(Game Size) 6.Here We Go(Game Size) 7.P!P!P!P!がおー!! (Game Size) 8.タテマエと本心の大乱闘(Game Size) 9.本能的 Survivor -高瀬梨緒ソロver.- 10.本能的 Survivor -結城莉玖ソロver.- 12.本能的 Survivor -藍原 椿ソロver.- 13.本能的 Survivor(instrumental) 14.Here We Go(instrumental) 15.タテマエと本心の大乱闘(instrumental)
https://w.atwiki.jp/tamg_wiki/pages/22.html
The Rolling Stones The Beatles Session Lyrics 候補に挙がっている曲の歌詞です。部分的に間違ってるところはありますので、 確認して使ってください。 MS Word が使える方は、「Stones&Beatles_Lyrics.doc」を。 使えない方は「Stones&Beatles_Lyrics.txt」をどうぞ。 (下にある「添付ファイル」をクリックしてください)
https://w.atwiki.jp/vocasong2525/
VOCALOID・UTAU 歌詞wikiへようこそ このwikiの概要 VOCALOID・UTAUを用いた楽曲の歌詞を掲載しています。 wiki内での楽曲の分類はニコニコ動画を参考にしています。 このwikiにおける注意事項など 原則として楽曲の元動画様から許可を頂いて歌詞を書くということはしていません。ですので、何か不具合などあった場合はコメントなどを通じて連絡をお願いします。迅速に対処させていただきます。 歌詞ページには必ず元動画様へリンクを貼っています。 未作成のページは管理人以外は絶対にいじらないようにしてください。ページ作成後の編集はご自由にしていただいて構いません。 歌詞の掲載基準、このwiki内での掲載分類など VOCALOID、UTAUのどちらか、もしくは両方が使われた楽曲であることを大前提とします。 このwikiでは、ニコニコ動画のタグを参考に歌詞を分類しています。 例1 「VOCALOID殿堂入り」していて、「VOCALOID幻想狂気曲リンク」タグが貼られている動画の場合⇒両方のタグのリストに分類します。 例2 替え歌や英訳された歌詞、アナザー・アンサーソングなど⇒替え歌は「替え歌」、英訳は「English」に分類し、アナザー・アンサーソングは一つの楽曲としてとらえ通常の楽曲と同じように分類します。 VOCALOID・UTAUの楽曲を利用した他ジャンルへの替え歌も掲載しますが、その歌詞はジャンル分類はせずに「他ジャンルの替え歌」にまとめて掲載します。本来このwikiはVOCALOIDとUTAUの楽曲の歌詞wikiなので、ご了承下さい。 不明点・質問事項 コメントなどにてご連絡頂くか、ayakasinight(a)yahoo.co.jpまでお手数ですがメールをお願いします。※(a)の部分をアットマークに変えてください。 リクエストなど 歌詞の掲載リクエストなどの要望は、お手数ですが上記のアドレスへのメールでお願いいたします。 コメントでのリクエストも受付はいたしますが、対処が少々遅れる可能性があります。 バグ・不具合を見つけたら? お手数ですが、メールでお問い合わせください。
https://w.atwiki.jp/1007k/pages/4157.html
難易度表/歌詞/拝啓、学校にて… 6行目から下は裏譜面限定です - 2010-10-30 22 31 36 プレゼントね→Present ment - 2011-01-01 22 52 14 声かけてく 眠気がじらして… →声かけてくれたけど じらして - 2011-02-24 01 53 52
https://w.atwiki.jp/ongeki-lyrics/pages/14.html
発売日 2019年8月21日 価格 ¥2,000+税 品番 ZMCZ-13215 【公式サイト】ONGEKI Vocal Collection 05 【ONGEKI Vocal Collection 04】前のページ 【ONGEKI Vocal Collection 06】次のページ 1.Y.Y.Y.計画!!!! 作詞・作編曲:烏屋茶房 歌:R.B.P.[逢坂 茜(CV:大空直美)、九條 楓(CV:佳村はるか)、珠洲島有栖(CV:長縄まりあ)] 歌詞1 歌詞2 歌詞3 歌詞4 公式視聴動画はありませんでした。 2.Rule the World!! 作詞:hotaru 作曲:八木雄一 編曲:eba ギター:Marty Friedman 歌:逢坂 茜(CV:大空直美) 歌詞1 歌詞2 3.UTAKATA 作詞・作編曲:ゆよゆっぺ 歌:九條 楓(CV:佳村はるか) 歌詞1 歌詞2 4.どうぶつ☆パラダイス 作詞・作編曲:村井 大 歌:珠洲島有栖(CV:長縄まりあ) 歌詞1 歌詞2 歌詞3 5.Y.Y.Y.計画!!!! (Game Size) 6.Rule the World!! (Game Size) 7.UTAKATA (Game Size) 8.どうぶつ☆パラダイス (Game Size) 9.Y.Y.Y.計画!!!! -逢坂 茜ソロver.- 10.Y.Y.Y.計画!!!! -九條 楓ソロver.- 11.Y.Y.Y.計画!!!! -珠洲島有栖ソロver.- 12.Y.Y.Y.計画!!!! (instrumental) 13.Rule the World!! (instrumental) 14.UTAKATA (instrumental) 15.どうぶつ☆パラダイス (instrumental)
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6563.html
作詞:SASHI(ゆきちゃんP) 作曲:SASHI(ゆきちゃんP) 編曲:SASHI(ゆきちゃんP) 歌:IA 翻譯:kyroslee 起舞吧!巫女少女 (隱約展露出身纏巫女服的身姿吸引着這份感覺吧) 翩翩飄舞 悄悄令人由心為之着迷的 正是純樸地覆蓋在胸口上 那白與紅的理想鄉 (不行不行的) 豐滿程度也好 (不行不行的) 刻痕也好 雖然那全都不行錯漏百出 但你懂的 (不行不行) 你懂嗎? 對吧 絕不能退讓的自豪 吶 是有的吧? 巫女服少女啊 來起舞吧 飄啊飄啊飄翩翩起舞 為神擺弄如神所願 不論花或月或夢或人或眾人亦是 寄託於神樂起舞吧 就讓靈力消除污穢吧 就連你的第六感亦要迷住 吶 【秘密】(*註1) 裝飾起花結 那份不曾動搖的美麗啊 緋袴為風所誘 期待着那會飄飄地顯露出的感覺啊 (不過不過) 要有所節制 (不過不過) 在那之後 不過啊會令人聯想起那隱藏起的小小秘密 那領域 (不過不過) 無法瞻仰 不過不過 那般的事是理所當然的常識呢 身纏起巫女服 來起舞吧 飄啊飄飄啊飄飄舞而下 舞姬神凪天神巫女 傳達祈禱供奉神明 內心彷徨的眾人 受神社引領的眾人 為這飄散的一切謳歌吧 【秘密】(*註2) 在這輪迴不止的確切浮世 為那身姿而着迷 在月夜中被照亮的內心 改變形態跨越時間 為神擺弄如神所願 不論花或月或夢或人或我亦是 身纏起巫女服 來起舞吧 飄啊飄飄啊飄飄舞而下 舞姬神凪天神巫女 傳達祈禱供奉神明 寄託於神樂起舞吧 就讓靈力消除污穢吧 那是多令人夢想渴求呢 就連悲傷地發光而消失的那一瞬間 巫女服少女啊 來起舞吧 飄啊飄啊飄翩翩起舞 何等美麗動人的語句啊 【秘密】(*註3) 混在零落櫻花之中 來起舞吧 被花瓣遮蓋的月光消失了 然後宴會悄然閉幕 \一生無悔控巫女/ 根據P主piapro發的歌詞某幾句就只寫了【秘密】,其實就是在歌曲裏一閃而過的(擦邊)歌詞....... 註1 (想要往那在鼓起的胸口上空出來的縫隙把手伸進去啊) 註2 (那這雙眼注視着用這雙手去觸碰吧內心如此就會得到滋潤) 註3 (隱約展露出身姿令人着迷內心染上那鮮明的顏色吧) 順帶一提歌曲最開始的那一句, P主發的歌詞裏看不見這,所以就直接補在正文裏了.......
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/68.html
About Romaji lyrics There are several ways to romanize Japanese. Generically, Hepburn Romaji is used in Europe and the United States. Romaji used by the Ministry of Foreign Affairs of Japan is based on Hepburn Romaji. However, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology adopts Kunrei-siki Romaji as a standard for students in Japan. Also, there are other styles, such as Nihon-siki or JIS X 4063 2000. It should be note that not all the people choose the same style, and some people even use more than one style. Please see the following correspondence table that shows Hepburn, Kunrei-siki, Nihon-siki and JIS X 4063 2000 Romaji. ローマ字歌詞について 日本語のローマ字表記には、様々な方式があり、一般的に、欧米ではヘボン式が使われており、日本では外務省がヘボン式をベースとする一方で、文部科学省は訓令式を採用しています。 その他、日本式やJIS X 4063 2000などがあり、当サイトに掲載しているローマ字歌詞も、使用者によって、方式が異なる場合があります。 ヘボン式、訓令式、日本式、JIS X 4063 2000等のかな⇔ローマ字表記については、以下の対応表をご参照ください。 Kana - Romaji Correspondence Table (かな⇔ローマ字対照表) あ い う え お a i u e o か き く け こ が ぎ ぐ げ ご ka ki ku ke ko ga gi gu ge go さ し す せ そ ざ じ ず ぜ ぞ sa si / shi su se so za zi / ji zu ze zo た ち つ て と だ ぢ づ で ど ta ti /chi tu / tsu te to da di / zi du / zu de do な に ぬ ね の na ni nu ne no は ひ ふ へ ほ ば び ぶ べ ぼ ha / wa hi hu / fu he / e ho ba bi bu be bo ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ pa pi pu pe po ま み む め も ma mi mu me mo や ゆ よ ya yu yo ら り る れ ろ ra ri ru re ro わ ゐ ゑ を wa wyi / wi wye wo(o) ん n / n / nn きゃ きゅ きょ ぎゃ ぎゅ ぎょ kya kyu kyo gya gyu gyo しゃ しゅ しぇ しょ じゃ じゅ じぇ じょ sya / sha syu / shu sye / she syo / sho zya / ja / jya zyu / ju / jyu zye /je zyo / jo / jyo ちゃ ちぃ ちゅ ちぇ ちょ ぢゃ ぢゅ ぢょ tya / cha / cya tyi / cyi tyu / chu / cyu tye / che tyo / cho / cyo dya dyu dyo にゃ にゅ にょ nya nyu nyo ひゃ ひゅ ひょ びゃ びゅ びょ hya hyu hyo bya byu byo ぴゃ ぴゅ ぴょ pya pyu pyo みゃ みゅ みょ mya myu myo りゃ りゅ りょ rya ryu ryo つぁ つぃ つぇ つぉ tsa tsi tse tso てぃ てゅ でぃ でゅ thi / t i thu / t yu dhi / d i dhu /d yu とぅ どぅ twu / t u dwu / d u ふぁ ふぃ ふぇ ふぉ ふゅ fa fi fe fo fyu / hwyu ぁ ぃ ぅ ぇ ぉ xa xi xu xe xo ヵ ヶ xka xke っ xtu / double consonants ゃ ゅ ょ xya xyu xyo ゎ xwa いぇ ye うぃ うぇ うぉ ゔぁ ゔぃ ゔ ゔぇ ゔぉ whi / wi whe / we who va vi vu ve vo ゔゅ vyu くぁ くぃ くぇ くぉ ぐぁ kwa / qa kwi / qi kwe / qe kwo / qo gwa あー いー うー えー おー おう â / ah / aa / a- î / ii / ih / i- û / uu / uh / u- ê / ee / eh / e- ô / oo / oh / o- ô / ou / oh / o-
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1712.html
Now and Forever アーティスト:StripE vs MUNETICA feat.ARISA ジャンル:ENERGETIC TRANCE 作詞、作曲:StripE 編曲:StripE , MUNETICA Good evening... This is hard trance... I feel, I see, I fly, I control You feel, you see, you fly, you control Just taking up intto the sky The heaven is coming close to you Holding lights, I rest your soul You will be in my memories, memories Now and forever Now and forever (歌詞の出典:kors k公式ブログ『Way to "Ways For Liberation"その七』←※外部リンクにつき注意) (※灰色の歌詞は耳コピです。)
https://w.atwiki.jp/pokecharaneta/pages/432.html
陸上防衛隊まおちゃん キャラクター コメント 赤松健先生によるアニメ作品。マガジンSPECIALにも掲載された。 ディアルガ(パルキア)イベントや3つの湖の位置など 順番は多少違うが劇中の防衛結界に見えなくも無い。 キャラクター エムリットorミノムッチ(ゴミ) 鬼瓦まお アグノムorミノムッチ(くさき) 築島みそら ユクシーorミノムッチ(すなち) 丸山シルヴィア アンノーン かわいいエイリアン コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る キャラクター -- (名無しさん) 2018-03-05 07 28 56 ↓1~2反映させました。 -- (管理人) 2012-12-22 20 47 11 タイトルに陸上と付くのでタイプははがね・じめんが良いと思いました。 -- (名無しさん) 2012-12-22 14 39 56 かわいいエイリアンたちはアンノーンでどうでしょうか・・・? あと、まお、みそら、シルヴィアはそれぞれミノムッチで、 ゴミ、くさち、砂で。 -- (リモーネ) 2012-11-24 21 27 10